Prevod od "da vas je" do Češki


Kako koristiti "da vas je" u rečenicama:

Da vas je zatekla pod tušem verovatno bi mislila da ste vodoinstalater.
Kdyby vás našla ve sprše, asi by vás pokládala za instalatéra.
Verujem da vas je ova prosta ceremonija uverila u naše miroljubive namere, i želim da vam se zahvalim na saradnji.
Myslím, že vás náš prostý obřad přesvědčil o našich mírumilovných úmyslech. - Rád bych vám poděkoval za spolupráci.
"O, vidim da vas je posetila Kraljica Mab."
"Tys královně Mab do osidel padnul."
Izgleda kao da Vas je prilièno dobro izudarala.
Vypadá to, že Vás pěkně zřídila.
Znamo da vas je bilo troje.
Víme, že jste byli celkem tři.
Zar niste rekli da vas je bilo 23-oje?
Myslel jsem, že jsi říkala, že vás přežilo 23.
Uèitelju Kenobi, drago da vas je Ahsoka našla, meni je.
Mistře Kenobi, rád, že vás Ahsoka našla, já jsem.
Nadam se da vas je sinoæ Leonard seksualno zadovoljio.
Věřím, že tě v noci Leonard sexuálně uspokojil.
Ne verujem da vas je baš jebeno briga.
Neříkej mi, že je vám to úplně jedno.
Okej, s'obzirom da vas je toliko na audiciji, da uštedimo vreme, grupno æemo pevati jednu od moji omiljenijih pesama.
Protože vás na konkurz přišlo tolik, ušetříme čas tím, že budeme sborově zpívat jednu z mých oblíbených písniček.
Jeste zaboravili da vas je pokušalo ubiti?
Zapoměli jste, že se vás to snažilo zabít?
Nisam video nigde u istraživanju, da ste naznaèili da vas je platila islandska Privredna komora da ga napišete.
Nevidím v té studii nikde zmíněno, že jste za ni dostal zaplaceno od Islandské obchodní komory.
Izgleda da vas je ovaj tip pogodio strelicom za uspavljivanje.
Vypadá to, že vás tento muž střelil uspávadlem.
Volela bih da vas je 10.
Přeju si aby tady bylo deset takových.
Èujem da vas je pouèavao otac Matju.
Prý vás učil otec Matthew. Učil.
Mislim da ti je tata otišao u rat, da vas je mama ostavila same i da si ga ubio.
Myslím si, že když táta odešel do války a matka vás nechala samotné, zabil jsi ho.
Neka mu ona kaže da vas je prestao štititi, i da je izigravao kralja.
Musí mluvit s tvým šéfem hned teď. Jinak tě zabijou. Co se děje?
Fjuri mi nije rekao da vas je pozvao.
Fury mi neřekl, že vás povolal.
Mislim da sam vidio da vas je netko nazvao zmijom pred svim tim ljudima.
Mám pocit, že jsem viděl, jak vás někdo před všemi těmi lidmi nazval hadem.
Izgleda da vas je pronašao neki doktor dobroèinitelj i na cesti vam uradio punkcionu torakostomiju džepnim nožiæem.
Podle všeho vás našel nějaký doktor dobroděj a na místě provedl torakotomii kapesním nožem.
Trebalo bi da vas je sramota.
Měli byste se za sebe stydět.
Mislio sam da je možda preživio napad Lea Banina, ali oèito je da vas je presreo netko drugi.
Myslel jsem, že třeba přežil útok Lea Banina, ale očividně vás obtěžoval někdo jiný.
Želeo je da vam kažem da vas je voleo.
Mám Vám vyřídit, že Vás miloval..
Rekli ste da vas je netko pitao da ukrade tih.
Říkala jste, že vás někdo požádal, abyste to ukradla.
Upravo sam èuo da vas je FBI zvanièno unajmio kao konsultante na sluèaju.
Dostali jsme zprávu, že FBI najala vás jako konzultanty pro tento případ.
Kuamut mi je rekao da vas je video sinoæ.
Qamut vás viděla včera večer se hádat.
Znaèi, da vas je klijent zvao, nakon što je napao Dvajta u kuæi.
Tady stojí, že vám váš klient zavolal po tom, co Dwighta napadl ve svém domě.
Video sam vas u njenom uredu sinoæ, a danas, video sam da vas je poljubila.
Včera v noci jsem tě viděI v kanceláři a dneska jsem tě viděI, jak ji líbáš.
I kada pomislim da vas je dve sigurna sam da niko neæe imati veæe šanse od mojih kæerki.
A když jen pomyslím, že mám dnes v závodech dokonce dva koně! Troufnu si říct, že nikdo z celého království nezastíní vaši krásu.
Štagod da je Mini uradila, da vas je naljutilo, ja nisam imao ništa sa tim.
Jestli vás Minnie něčím rozčílila, já s tím nemám nic společnýho.
Znači da vas je sudbina označila za uspeh.
Znamená to, že vám osud určil úspěch.
Zarezali smo vam lobanju kako biste mislili da vas je okrznuo metak.
Na hlavě jsme vám udělali malý řez. Jako po kulce.
Taktièki, da vas je više, kao znak moæi, doveli biste ih napolje.
Takticky, kdyby vás bylo více, vyšli byste ven a ukázali svou sílu.
Znamo da vas je ocinkario pre nekoliko godina.
Víme, že vás před lety podrazil.
Znam da vas je mesecima ranije Elenor uposlila da me pratite.
Vím, že tě kdysi Eleanor pověřila, abys mě sledovala.
Mislim da Vas je strah pozvati ih, zato što znate da æe shvatiti što je ovo zapravo: neosnovane žutolisne glasine.
Myslím, že jste strach, aby se tyto hovory, Protože víte, že N'uvidíte to, co to je... Nepodporovaný bulvární drby.
Pretpostavimo da vas je ujeo komarac koji nosi taj virus.
A teď si představte, že vás kousne nakažený komár.
Što je kao da vas je vaša tetka Džejn pitala, "Oh, da li si upotrebila onu vazu što sam ti dala za Božić?"
Něco jako, když se vás vaše tetička zeptá: "Použilas tu vázu, co jsem ti dala k vánocům?"
Da li ste se ikada probudili radosni i onda odjednom bili preplavljeni užasnim sećanjem na to da vas je neko napustio?
Probudili jste se někdy s pocitem blaženosti a najednou vás zaplavila úzkost z uvědomění, že vás někdo opustil?
Bilo je zastrašujuće na neki način, jer stvari koje je izgovarao su zvučale kao da vas je zaista razumeo.
A bylo to tak nějak děsivé, protože říkal takové věci, že opravdu zněl, jako by vám rozumněl.
I reče Mojsije i Aron svim sinovima Izrailjevim: Doveče ćete poznati da vas je Gospod izveo iz zemlje misirske;
Tedy mluvil Mojžíš a Aron všechněm synům Izraelským: U večer poznáte, že Hospodin vyvedl vás z země Egyptské.
0.81042385101318s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?